S is for Showing

Quick note to self. Stop calling that thing when people come and look at your house which is up for sale a “viewing”. That, I have learned, is a British thing. Instead, call it a “showing”. Because if you persist in calling it a “viewing”, all your American friends will be able to think of is something this:

H is for Hooker and S is for Sideburn

Here are two men that I just recently learned about from Child 2:

On the left is Ambrose Burnside. Burnside was a Civil War officer with a bit of a checkered career: at one point being conspired against (according to Wikipedia anyway) by the man on the right, Joseph Hooker.

But that’s not what is of interest here, nor was it particularly fascinating to my current student of Civil War history, Child 2. No, what he wanted to share with me is that sideburns are known as sideburns because of Ambrose Burnside’s fancy whiskers, and that the word hooker, meaning a prostitute, came into the language because of Joseph Hooker’s fancy for the company of ladies of the night. Always good to talk about prostitution with your fourteen year-old son, no?

But beyond that, was he right?

Hmm. Well, in the case of Hooker, maybe not. The Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary cites ‘hooker’ as first making its appearance in 1845. Although Joseph Hooker was born in 1814, he wasn’t really famous until the Civil War started in 1861. But while I was looking this up I could not help but look over the vast number of words for a prostitute listed in the dictionary.

IMG_7574

Here are a few side notes:

The first entries (not quite in this pic) are from Old English, confirming prostitution’s claim to be the oldest profession. Here are a couple to challenge pronunciation skills:

forligerwif

myltestre

portcwene

And here are a couple that stand out from the crowd:

Winchester goose (in use 1606-1778)

marmalade-madam (in use 1674-1717)

Twopenny upright (in use 1958-1978)

I could go on…

But instead, let’s switch to whiskers. Ambrose Burnside’s facial hair definitely brought the term side-burn into both American and English languages. My big fat dictionary has a section on ‘sidewings’ which it says was first used in 1811:

IMG_7575

Side-burns, we see, crops up in the language 1887, amidst a clear up-tick in the need for words to describe men’s facial hair. Obviously I had to google Dundreary whiskers and Piccadilly weepers and am so very happy to be able to add a couple of photographs here of Edward Askew Sothern:

Sothern, an English actor, played Lord Dundreary in a play, The American Cousin. I can’t imagine a better example of an English eccentric and it seems both terms come back to this very fetching looking gent.

As a further interesting bit of trivia, The American Cousin was the play that Abraham Lincoln was watching when he was assassinated in Ford’s Theatre in 1865. Although not with Sothern in the Lord Dundreary role.

S is for Suspenders

Only in America would you get a text like this one from a neighbour:

fullsizerender2

To be fair – it is Halloween. But this is not the kind of neighbourhood where people borrow each other’s intimate underwear (thankfully). No one wanted one of these:

1944-lingerie-23-801x631

What they wanted were braces. By which I do not mean these:

braces-teeth-cost

I mean these:

jjsuspenders-men-suspenders-4

Which left me wondering what these are called over here, if not suspenders…

1944-lingerie-23-801x631

And they are called a garter belt.

Which made me think of this:

order-of-garter

Now that’s a long way from those:

1944-lingerie-23-801x631

But the Queen here is wearing robes as a member of the Order of the Garter which is one of those British things that you grow up hearing about but really not having a clue what it is. So I have done some highly superficial research and from the Encyclopaedia Brittanica I have learned that the Order of the Garter began in the 14th when Edward III gallantly picked up and wore a garter which had fallen from his dancing partner’s leg. Here he is in his Order of the Garter get-up:

edward_iii_of_england_order_of_the_garter

All which is a long way to go from someone wanting braces/suspenders for a Halloween costume. But I liked it.

C is for Chorus and Chorale

Here is a report of a very recent chat between me and Child 3 who, now eleven, has recently started Middle School.

Me: “So, did you have choir today?”

3: “Mom. It’s called chorus.”

Me: “Oh, yeah. I knew that. Sorry. It’s a British thing.”

3; “It’s fine. I understand. And I know what you mean. Just don’t say it in front of anyone else or they’ll think you’re weird.”

Actually, that’s probably funny enough in itself, but it gets worse. Child 3 has also auditioned and got a spot on the school’s vocal ensemble and when I was telling Child 1 about this in the car on the way home from wherever, we had a conversation that went like this:

1: “Oh, yeah. They have that in High School too, except it’s called ‘corral’.

Me: “Corral?”

1: “Yup.”

Me: “Seriously?” (sniggers a tad)

1: “What’s funny about that?”

Me: “Well isn’t that something you do with horses?”

1: (witheringly) “It’s spelled C-H-O-R-A-L-E”

Me: “Really? I’m looking that up when we get home.”

It turns out that he is correct of course. Which means that Child 3 has opened the door to another world of linguistic intrigue and surprise for me. Chorale? Pronounced like corral or core-Al. Who knew?

But the best part of this debacle was (for me anyway) yet to come. Googling around for a picture of some choir (chorus or chorale or who cares what you call them) to illustrate this post, I came across this:

the_seven_sutherland_sisters

These are the Sutherland Sisters! I love them! I had already come across the sisters and their six feet or so of hair each, somewhere or other on the web, but I didn’t realize that they were first famous as a singing group!  Even better, by 1884, these seven sisters from Niagara County, NY, were part of Barnum & Bailey’ Greatest Show on Earth. Yes!! Because not only do I have a thing about writing about Barnum, I also have an interest in writing about sisters. And now here they are helping me out with my other little hobby of linguistic difficulties.

Such a happy day 🙂

A is for Aluminum

On Tuesday Child 2 found something I said so amusing that he had to get his phone out and record me. Seriously, that’s just wrong. Isn’t it??

Anyway the word in question, as you may have guessed, was Aluminum, because in Britain its not Aluminum, its Aluminium.

To be clear:

US English – Aluminum – pronounced Aloominum

UK English – Aluminium – pronounced Al-you-min-eum

For the record I can tell you that after you’ve repeated it 20 times for the entertainment of your 13 year old, you can no longer pronounce either right and may well wish you’d wish you had not been born.

So why this difference in spelling and pronunciation for the 13th Element of the periodic table? Well I did a little research and for a while I thought that the element was first identified at the beginning of nineteenth century by this man, Humphry Davy:

davy

So I read a bit more about Humphry Davy and found out he (maybe) invented the Davy Lamp (which I remember learning about at school) and also that he was addicted to laughing gas (which wasn’t on the curriculum, sadly). Also sadly though, it turned out he didn’t discover aluminium/aluminum and the website I read that on was wrong. That’s because this man, Hans Christian Orsted, discovered it instead:

Hans_Christian_Ørsted_daguerreotype

You can just tell by looking at him that he wasn’t addicted to anything, can’t you? Although he did write poetry, so perhaps I’m wrong.

After all that, I have failed thus far to shed any real light on the aluminum/aluminium difference, beyond the common, post-Independence divergence of the language. But I did get a giggle in a thread of comments I read on the About.com chemistry page on Aluminum which I have a snapshot of here, just to show that squabbles over US/UK language differences are alive and well on the good-old internet:

Screen Shot 2016-05-13 at 1.30.58 PM

P is for Piss Off

Oh my, oh my. This has totally made my day!

w2poff_f-lThis is apparently a wet-suit shampoo which I’m sure is a very useful product for wet-suits wearers (not me).

Up until this moment I thought that the main US/UK confusion over the word piss was confined to the state of being ‘pissed’ which in  US means cross and in the UK means drunk. But on this evidence ‘piss off’ is also different. To me saying ‘piss off’ to someone is only a slightly less offensive way of saying ‘f off’.  Clearly I need to interview some American chums on this topic asap.

But for now, given that piss (I think) in both countries means a pee or a wee or even a ‘number one’ if that’s what you choose to call it, the fact that this product is yellow is…. just perfect.

F is for FLOTUS

Let’s begin with a little confession. A couple of years ago I watched a whole series of VEEP thinking that the President (who was never seen because the programme is all about Selina, the Vice President) was actually called Potus. I thought it was his surname. Thankfully my lovely husband was able to put me straight and so I was able to move on in life knowing that POTUS means President Of The United States and his wife is therefore FLOTUS: First Lady of the United States. Doh. Sometimes I can be a bit slow on the uptake!

So the FLOTUS is on my mind today in particular because I was listening the British radio this morning and apparently some woman back home turned 90 today and its a big deal 😉

As there is no monarchy over here, there is no direct equivalent, but there is the First Lady and I have been writing about First Ladies this week with my book reviewer’s hat on. I’ve been reading and writing about Louisa, The Extraordinary Life of Mrs. Adams by Louisa Thomas, an excellent biography of the wife of John Quincy Adams, the sixth POTUS. I also did some research about First Ladies in general and found that there are regular surveys carried out asking US historians and scholars who the ‘best’ First Lady is/was. Without preempting my article for Bookbrowse, here are some amusing facts about First Ladies that I learned this week:

Laura Bush tops the list of First Ladies who “could have done more”.

Mary Lincoln rates pretty poorly and drags down her husband to 7th place in the best “power couple” category. In the First Ladies’ ranks she comes in at a lowly 31st, but in previous years has been in last place.

Number one in six out of 10 categories is Eleanor Roosevelt. She was also the longest serving First Lady.

Dolley Madison ranks as 4th best First Lady but I’d personally like to recognise her as the First Lady with the most jolly name. Here is a picture of Dolley who was First Lady from 1809-1817. I think she looks pretty jolly too:

1024px-DolleyMadisonbyPeale

Michelle Obama joined the rankings the last time this survey was conducted (in 2014). She does well, ranking 5th overall, and also tops the list of First Lady who ‘most effectively managed family life while in office’.

Only two women have been married to a President and the mother of a President: Abigail Adams and Barbara Bush. Abigail Adams (FLOTUS of the 2nd POTUS) also tops the rankings for Integrity and Value to the President, placing 2nd overall to Mrs Roosevelt.

Jackie Kennedy takes 3rd place overall and wins out in the categories of Being a White House Steward and Public Image.

Hilary Clinton came in 6th place in the 2014 survey but she tops the rank in one very topical category…… First Lady most capable of being President!